
El videojuego para Xbox 360 conocido como Tales of Vesperia llegará a España en perfecto inglés, o sea voces y textos en la lengua de Shakespeare. Esto no serÃa ningún problema salvo por el hecho de que el idioma español no está incluido en el tÃtulo, es decir, que viene en inglés pero no aparece el castellano. Desgraciadamente parece ser que se trata de un hecho oficial, y como no podÃa ser de otra forma los aficionados ya han expresado su justificado descontento.Â
Lo cierto es que las previsiones apuntaban que Tales of Vesperia nos llegase al menos traducido, pero como veis no será asÃ. No obstante desde Atari (editora del juego) anuncian que intentarán lanzar un parche descargable que traducirÃa el juego al español, pero aún siendo asà definitivamente nos olvidamos del doblaje.
Recordemos que en este caso se trata de un juego rol, género en el que la falta de traducción supone un problema pues no nos enteraremos bien del argumento del juego (salvo que dominemos el inglés, claro). Resulta lamentable que a estas alturas todavÃa nos lleguen juegos sin ni siquiera traducir, y más en casos “de necesidad” como éste. Ya sabemos que el doblaje es caro y requiere tiempo, pero no traducir siquiera un tÃtulo a un idioma tan importante como el español no tiene excusa.
VÃa: Doofuturo
















7 comentarios
Ir al formulario | RSS de los comentarios | URL del trackback